1. Du ble nylig tildelt en æres Oscar for din levetid for prestasjon i filmindustrien. Hva var det øyeblikket som for deg?
Jeg ble overrasket da Academy of Motion Picture Arts and Sciences Styret i Governors President, Cheryl Boone Isaacs, ringte meg. Jeg kunne ikke tro en skuespiller som meg – hvem er ferdige for det meste handlingskommer – kunne få en Oscar. Nå vet jeg at noen har sett på alle disse årene og har anerkjent arbeidet mitt.
2. Hva håper du at unge, aspirerende skuespillere vil ta bort fra Oscar-seieren?
Jeg håper at unge skuespillere vil forfølge sine drømmer og aldri gi opp.
3. Din nye film, Mutter Job 2, åpner i august. Hvordan er handler i en animert film forskjellig fra å gjøre en live-action-film?
Mut Job 2 er bare ett av mine kommende prosjekter. Jeg elsker å gjøre tale dubbing, som Kung Fu Panda 1, 2, og 3. Jeg tror tale dubbing er vanskeligere enn live handling. Du må bruke fantasien din til å tro at du er din animerte karakter.
4. Du har skadet omtrent alle deler av kroppen din i løpet av din karriere. Hvorfor er det viktig for deg å gjøre dine egne stunts, til tross for risikoen?
Fordi dette er det som gjør meg Jackie Chan. Dette er grunnen til at jeg er så annerledes og unik. Publikum elsker å se meg gjøre mine egne stunts. Og jeg kan gjøre mine kampsekvenser i ett skudd, uten å måtte redigere dem.
5. Hvilke av dine skader har vært den mest alvorlige og hadde størst innvirkning på livet ditt?
hodeskader jeg fikk i Jugoslavia i 1986 – jeg var i koma i 7 dager, og alle trodde jeg var døende. Det fikk meg til å forstå at uansett om jeg gjør store stunts eller små stunts, må jeg være veldig forsiktig.
6. Hvordan beskytter du deg selv når du jobber med en film som krever en Mye fysisk handling og potensielt farlige stunts?
Jeg har min jackie chan stunt team for å beskytte meg. Vi planlegger og trener og sørger for at vi er alle komfortable med stunts eller kampsekvenser.